スポンサーリンク

クリスマスにまつわる表現【中国語・台湾華語フレーズ紹介#クリスマス特別編】

台湾華語・台湾中国語

祝大家聖誕節快樂!

今回紹介する便利な中国語・台湾華語のフレーズはクリスマス特別編でお届けします!

クリスマスにまつわる言葉を一挙紹介していきます!
また、最後に台湾のクリスマス文化について少し触れていきます。

那,開始吧!


 
スポンサーリンク

クリスマスにまつわる単語の紹介・解説

①クリスマス:聖誕節
②クリスマスイブ:平安夜 / 聖誕夜
③サンタクロース:聖誕老人
④トナカイ:馴鹿
⑤クリスマスプレゼント:聖誕禮物
⑥ジングルベル:聖誕鈴聲 / 叮叮噹

↓以下、発音と解説です。

 

①聖誕節
 
ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄐ-ㄝˊ/ Shèngdàn jié
シェンダンジエ

発音はコチラで確認!

「節」には「祝祭日、記念日」という意味があります。

 

②平安夜 / 聖誕夜

ㄆ-ㄥˊ ㄢ-ㄝˋ/Píng ān yè
ピンアンイエ

平安夜」の発音はコチラで確認!


ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ-ㄝˋ/ Shèng dàn yè
シェンダンイエ

聖誕夜」の発音はコチラで確認!

クリスマスイブは「平安夜」と言ったり「聖誕夜」と言ったりします。
平安」とは平安である、平穏であるという意味です。
聖誕」はそのままクリスマスという意味ですね。

 

③聖誕老人
 
ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ/ Shèngdàn Lǎorén
シェンダンラオレン

発音はコチラで確認!

サンタクロースは「クリスマスの老人」で「聖誕老人」です。
「人」は「」の発音が入っていますから、日本語のラ行のような軽い発音ではなく、かみつぶしたような音で発音します。

 

④馴鹿
 
ㄒㄩㄣˊ ㄌㄨˋ/ Xùn lù
シュンルー

発音はコチラで確認!

「馴」は日本語でも「馴(な)れる」と読ませて、動物が人になついている様子を表す漢字です。中国語でも「馴」は飼いなれてるとかおとなしいという意味をしめします。

 

⑤聖誕禮物
 
ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄌ-ˇ ㄨˋ/ Shèng dàn lǐ wù
シェンダンリィウー

発音はコチラで確認!

クリスマスに限らず「禮物」はプレゼントや贈り物を意味する言葉です!

 

⑥聖誕鈴聲 / 叮叮噹
 
ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄌ-ㄥˊ ㄕㄥ/ Shèng dàn líng shēng
シェンダンリンシェン

聖誕鈴聲 」の発音はコチラで確認!


ㄉ-ㄥ ㄉ-ㄥ ㄉㄤ/ dīng dīng dāng
ディンディンドン

叮叮噹」の発音はコチラで確認!

ジングルベルは曲のタイトルで「聖誕鈴聲」や「叮叮噹」と表します。
聖誕鈴聲」はクリスマスベルそのものを表し、「叮叮噹」は発音からも分かる通りベルが鳴っている音を表します。

 

 





クリスマスの挨拶・フレーズ

クリスマスの定番の挨拶「メリークリスマス」は「聖誕節快樂」といいます!
また、クリスマスイブの時も同様に「平安夜 / 聖誕夜快樂」と表現することができます!

「〇〇快樂」とは「〇〇おめでとう」という意味があり、他にも色んな場面で使うことができます!

例えば…
・新年おめでとう(明けましておめでとう)!:新年快樂!
・誕生日おめでとう!:生日快樂!
・ハッピーバレンタイン!:情人節快樂!

また、この記事の冒頭の挨拶「祝大家聖誕節快樂!」のように「祝大家」を頭に付ければ、「みなさん、メリークリスマス!」のニュアンスが出ます。対象が目の前の人であれば「祝你聖誕節快樂!」となりますね。





台湾のクリスマス

実のところ、クリスマスに関しては日本ほど盛り上がった雰囲気はありません!
時期が来ればイルミネーションやツリーの装飾が街中に散見されます。
台北101やその周辺などはとてもきれいです!!
しかし、それでも日本のようにクリスマスソングがかかりっぱなしだったり、クリスマス商戦が活発だったり、バーゲンがあったりとそういったクリスマス色が強い感じはしません。(ないわけではないです!)

また、台湾はキリスト教徒の人口が多いので、キリスト教に習わしにそった祝い方・過ごし方をされる人が多いと聞きます。

台湾では、日本のお祭りのような祝い方をしないというのはなんとなくでも伝わりましたでしょうか?(台湾のクリスマス文化も時代の変化と共に変わっていくかもしれないですが。)






さて、今回の中国語・台湾華語のフレーズ紹介はここまで!
謝謝!再見!!



【関連記事】

タイトルとURLをコピーしました