台湾華語フレーズ

台湾華語・台湾中国語

都不【中国語・台湾華語フレーズ紹介#67】

中国語・台湾華語の「都不」は「どちらでもない/どれでもない」という意味!!「都不」の発音・フレーズ解説ページ!!よく間違いやすい「都不」と「不都」の違いについてもわかりやすく解説します!!
台湾華語・台湾中国語

剛剛好【中国語・台湾華語フレーズ紹介#66】

中国語・台湾華語の「剛剛好」は「ちょうどいい」という意味!!「剛好」と「剛剛好」の違いは??発音やフレーズを分かりやすく解説!!
台湾華語・台湾中国語

哪裡哪裡【中国語・台湾華語フレーズ紹介#65】

中国語・台湾華語の「哪裡哪裡」は「どういたしまして/いえいえ」という意味!!「哪裡?」が変化した表現??
スポンサーリンク
台湾華語・台湾中国語

好厲害【中国語・台湾華語フレーズ紹介#64】

中国語・台湾華語の「好厲害」は「すごい」という意味!!「好厲害喔~」や「好厲害啊!!」などよく見聞きしますね。「好厲害」のフレーズと発音解説をします。関連表現についても紹介!!
台湾華語・台湾中国語

為什麼?【中国語・台湾華語フレーズ紹介#63】

中国語・台湾華語の「為什麼?」は「どうして?」という意味!!「為啥?」 は類似表現?「為什麼?」と「怎麼」の違いについてなども詳しく解説!!
台湾華語・台湾中国語

天啊【中国語・台湾華語フレーズ紹介#62】

中国語・台湾華語の「天啊」は「そんな/マジ!?/Oh My God!!」等という意味。実はちょっぴり古臭い言葉??「天啊」のフレーズ・発音・使い方を解説!!
台湾華語・台湾中国語

朋友【中国語・台湾華語フレーズ紹介#61】

中国語・台湾華語で「朋友」は「友人/友達」という意味!中華圏では「友人」の概念が異なる!?「女的朋友」と「女朋友」の違いは??
台湾華語・台湾中国語

終於【中国語・台湾華語フレーズ紹介#60】

中国語・台湾華語の「終於」は「ついに/やっと」という意味!副詞の役割・使い方を覚えておけば、表現の幅が広がっていいですね!
台湾華語・台湾中国語

免費【中国語・台湾華語フレーズ紹介#59】

中国語・台湾華語の「免費」は「無料」という意味!「免費Wi-Fi」や「免費入場」等旅行の際に覚えておくと便利な言葉です!
台湾華語・台湾中国語

沒錯【中国語・台湾華語フレーズ紹介#58】

中国語・台湾華語の「沒錯」は「そうだよ」という意味!「沒」と「不」の使い分けに注意!!「沒錯」と「不錯」では意味が違う!?
タイトルとURLをコピーしました