你好!
今回紹介する便利な中国語・台湾華語のフレーズは、
白色情人節 |
中国語・台湾華語の「白色情人節」は
ホワイトデー
という意味です。
それではフレーズの解説と使用方法を紹介していきます!
那,開始吧!
「白色情人節」のフレーズ解説
< 白色(ㄅㄞˊ ㄙㄜˋ/Báisè/ベイスァ) > そのまま「白色(ホワイト)」という意味です。 |
< 情人節(ㄑ-ㄥˊ ㄖㄣˊ ㄐ-ㄝˊ / Qíng rén jié /チンレンジエ) > 「バレンタイン」という意味です! 「情人」は「恋人」のことを指します! また、「節」には「祝祭日、記念日」という意味があります。 ですから、「恋人の記念の日」というのが「情人節」です! |
もともとホワイトデーは日本特有の文化のようですね!
だからホワイトデーは直訳するかのように「白色情人節」と呼ばれています。
ちなみに、台湾や中国ではホワイトデーを祝う習慣が浸透していないようですが、最近では日本に住む台湾人・中国人や若い世代の人たちの間では日本人のようにチョコを送る人たちも増えてきているそうです!
「 白色情人節 」の関連表現
「ハッピーホワイトデー」と言いたい場合ですが、「白色情人節」の後ろに「おめでとう!」を意味する「快樂」を付けて「白色情人節快樂」と表現します!
もちろん、「ハッピーバレンタイン」の場合は「情人節快樂」と表現します!
「〇〇快樂」という表現は他にもいろんな場面で使えるので便利ですよ!
・新年おめでとう(明けましておめでとう)!:新年快樂!
・誕生日おめでとう!:生日快樂!
・メリークリスマス!:聖誕節快樂!
あと、ホワイドデーといえばチョコレート!
中国語のチョコレートの表現も併せて紹介します!
< 巧克力(ㄑ―ㄠˇ ㄎㄜˋ ㄌ―ˋ/qiǎo kè lì/チヨコリ) > 音の響きが良く似ていますね! |
さて、今回の中国語・台湾華語のフレーズ紹介はここまで!
謝謝!再見!!
【関連記事】