你好!
今回紹介する便利な中国語・台湾華語のフレーズは、
天啊 |
中国語・台湾華語の「天啊」は
そんな/マジ!?/Oh My God!!
という意味です。
それではフレーズの解説と使用方法を紹介していきます!
那,開始吧!
「天啊」のフレーズ解説
< 天(ㄊㄧㄢ/Tiān/ティエン) > 「空」「気候」「日」などの意味があります。 「天啊」の「天」は 「神様」の意味です。 |
< 啊(ㄚ˙/a/ア) > 感嘆詞や語気を和らげる役割を持ちます。 感動したり、驚いた時に 「あぁ」「あっ!」「えっ!?」といったニュアンスで使われます。 語尾につくと言葉を和らげる役割があります。 肯定文につくと「~です」「~だ」と断定的な意味ではなく 「~ですよね」「~だよ」といったような柔らかい表現になります。 |
「天啊」は直訳すると「神よ~」「神様~」みたいな意味になりますね。
英語の「Oh My God」の意味をそのまま訳したようなフレーズですね。
「天啊」の使い方
「天啊」はリアクション用語としてよく知られた言葉です。参考書や日本人向けのLINEスタンプ等でもよく見かけます。
しかし、実際に使っている人を私は見聞きしたことがありません!
「天啊」と言うと、少し古めかしい感じがします。
日本でも「オーマイガー!」なんて言っている人を今どき見かけませんよね?
「天啊」も似たような感じだと思います。
「マジ!?」という意味で使いたいのなら、
真的!?
真的嗎?
真的假的?
等を使うのがいいでしょう!
上記のフレーズの解説記事を貼っておくので、詳しくお知りになりたい人は併せてご覧ください!!
さて、今回の中国語・台湾華語のフレーズ紹介はここまで!
謝謝!再見!!
【関連記事】