你好!
今回紹介する便利な中国語・台湾華語のフレーズは、
我是日本人 ウォースーリーベンレン |
中国語・台湾華語の「我是日本人」は
私は日本人です
という意味です。
それではフレーズの解説と使用方法を紹介していきます!
那,開始吧!
「我是日本人」のフレーズ解説
< 我(ㄨㄛˇ/ Wǒ /ウォー) > |
< 是(ㄕˋ/ shì /スー) > |
< 日本人(ㄖˋㄅㄣˇㄖㄣˊ/ rìběn rén/リーベンレン) > 意味はそのまま「日本人」です。 問題は発音です!! 「日」も「本」も「人」も少し難しいです。 「日」はそり舌(巻き舌気味)で息を当て舌を震わせます。 「本」は下唇を軽く噛み、勢いよく発音します。また、第三声なので、音を低く発音します(実際は半三声になるので、音は上げません。第三声や半三声について知りたい方は下記のリンクを参照してください!) 「人」は「日」と同じくそり舌発音になります。 ※台湾ではそれほどそり舌・巻き舌発音をしないので、あまり力んで発音しなくても通じます。ただし、カタカナ発音はあまり通じません。 |
「我是日本人」のあれこれ
自己紹介にもってこいの表現!
私も何度使ったか分からないし、未だによく使う表現です!
しかし、発音が中国語・台湾華語初級者には少し難しいと思います。
・半三声の発音
・声調の上がり下がり
・下唇を噛む破裂音
等
発音の色んな要素を含んでいます!
まずは、文節に分けて
我/是/日本人
と発音練習すると良いです!
「日本人」は一文字ずつ、次に「日本/人」と分けて発音練習するとやりやすいですよ!
また、文法でも「〇〇は××である」:英語で言うところの「This is a pen.」的な基礎文法要素を含んでいるのでしっかりとマスターしたい表現です!
「我是~」で「私は~です」という意味です。
「~」の部分に好きな単語を、また「我」を別の単語に置き換えれば様々な文を表現することが出来ますので、この機会に是非覚えてみて下さいね!
さて、今回の中国語・台湾華語のフレーズ紹介はここまで!
謝謝!再見!!